有奖纠错
| 划词

Ces nababs vivent en grand seigneur .

这些富人们过着豪华的生活。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais tant voir la vie en grand !

真想看看那些大家伙们的生活啊!

评价该例句:好评差评指正

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix est en grand danger.

程现在处于严重危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Si nous échouons, l'humanité sera en grand danger.

如果我们不这样做,就会对人类造成危险极大的代价。

评价该例句:好评差评指正

Des innocents sont tués en grand nombre par ces bandits.

这些匪徒杀害了几十名无辜的人。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ceux-ci participeront en grand nombre aux élections.

可望有很多的科索沃人参选举。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les migrants illégaux continuent à entrer en grand nombre.

但是,仍然有大批的非法移民入。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas s'y employer mettrait en grand péril l'humanité.

不这样做将使人类遭受巨大的危险。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas que cette planète est véritablement en grand danger.

因此让我们还要忘记这个星球面临严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.

此后没有大批境内所者回归。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont retirées du marché en grand nombre ou ont fait faillite.

许多企业撤出市场或者破产。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童被征入伍。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, elles sont employées en grand nombre dans les bureaux et les services.

另一方面,她们在办公室工作服务业中人数较多。

评价该例句:好评差评指正

Des désertions en grand nombre ont également été signalées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,有关逃兵的报告也有所增

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的危险性也越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.

世界的贫富两极分化日益剧。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan d'action est attentif aux groupes de personnes en grand danger d'exclusion sociale.

计划特别重视十分可能遭到社会排斥的群体。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营动难民继续困扰着非洲许多国家。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


悖论, 悖论的, 悖谬, 悖逆, 悖逆不道, 悖入悖出, 悖性, , 被 拘留的, 被…环绕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Faut voir les choses en grand, putain !

要放大点看问题,伙计!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Alors forcément, on voit les choses en grand !

因此,我们不可避免地高瞻远瞩。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jérôme, le restaurateur, a vu les choses en grand.

杰罗姆,这个餐厅的老板,已经掌握了大方向。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

S'il reste en France, il est en grand danger.

如果他留在法国,他会很危险。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 7 Non mais en vrai grand, tu mesures combien ?

7、不是,但真的很高,你有多高?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Alors,   pourquoi ne pas voir les choses en grand ?

,为什不往大处想呢?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Elle était en grand deuil, car son père était mort depuis peu.

她穿着孝服,因为她的父亲去世不久。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors ils se retournent en grand, ils culbutent. C’est ce qui est arrivé.

这样,它们整块地翻倒过来,翻了个筋斗。是这样。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les passagers étaient quelquefois couverts en grand par les embruns qu’ils recevaient philosophiquement.

翻腾的浪花有时象倾盆大雨把船上的旅客粗暴地冲洗番,但是旅客们却象哲学家似的逆来顺受,丝毫不动声色。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une petite phrase, des petits défis et ensuite de plus en plus grand.

,小挑战,然后越来越大的挑战。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Oui, comme le disque de Nebra, répondis-je songeur, mais en bien plus grand.

“是的,跟内布拉圆盘样,不过要比它大很多。”回答完之后我陷入了沉思。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je suis aussi très content quand je les vois en grand nombre comme ça.

我也很开心能看到它们的数量这多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'ai bien peur… j'ai bien peur que vous ne soyez en grand danger !

“恐怕… … 恐怕你会遇到可怕的危险!”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et en ce moment, c'est ces portraits-là que vous voyez en grand dans New York.

目前,你们在纽约所见的大型画作正是这些肖像。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour les satisfaire, il a dû voir les choses en grand.

为了满足它们,他必须想得更远。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce serait, « en grand, » l’équivalent de la caisse trouvée à la pointe de l’Épave.

它等于在遗物角拾到的只箱子,不过要更大些。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Le séchoir ! C’est là que Cornélius s’occupe en grand secret des bulbes de ses tulipes.

干燥室!是在儿Cornélius秘密地养着郁金香的鳞茎。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

38 mètres de long, 150 mètres carrés, et tous ces habitants de Clichy-Montfermeil en grand format.

38米长,面积是150平方米,这些克利希蒙泰梅尔居民的肖像全都是大尺寸的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il les dessine en grand, puis en petit, et les utilise pour écrire son prénom en majuscules.

他把它们画大,然后画小,然后用大写字母写下他的名字。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Celui-ci avait-il entendu parler de ces rats qui venaient en grand nombre mourir à l'air libre ?

处长是否听说过些成群结队的老鼠在露天死去?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被保存, 被保护的, 被保护者, 被保全的, 被保险, 被逼, 被庇护的, 被表达, 被表达的, 被剥夺财产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接